A3.0 + A3.1 + A3.2
Hasta 75mm (carcasas verticales / shells in vertical)

🇪🇸 Para saber las inclinaciones posibles en A3 consultar el siguiente link sobre “Inclinaciones artísticas”:
🇬🇧 For know about the inclinations you can do in A3, see the next link about “Artistic angles in A3”.
🇪🇸 Otra información suplementaria de A3 en esta web:
🇬🇧 Other supplementary info about A3 zones in this web (link on next icons):
A3 - Límites laterales 🧱 Side limits
A3 - Árboles 🌳 Trees
| 🇪🇸 Limitaciones en A3:
(del Libro de Reglas) | 🇬🇧 Limits or constraints in A3:
(from Rules Book) |
| --- | --- |
| Abarca:
- Pasillos tras la construcción denominada ‘Caballero dominante’ desde el baluarte Real hacia la avenida del Ejército), con 150 metros de frente de disparo.
-
- La zona A3 se reparte en tres subzonas. La zona A3.0 está sobre el muro. Las del suelo dividen su espacio longitudinalmente mediante una línea imaginaria, por el centro, para que el material de mayor calibre, potencia o peligrosidad sea montado junto al muro de contención lateral. | Includes:
- The corridors behind the construction known as the ‘Caballero dominante’, from the Royal Bastion towards Avenida del Ejército, with a 150-metre firing frontage.
- Area A3 is divided into three sub-areas. Area A3.0 is located on the wall. The ground-level areas divide their space lengthwise by means of an imaginary line down the centre, so that the items with the largest calibre, greatest power or highest level of hazard are set up next to the side retaining wall. |
| Subzona A3.0 (sobre el muro)
Terrestres y digitales:
- Esta zona sólo comprende la franja de piedra que corona el muro, los primeros 30 cm, aprox.,
alcanzables con la mano desde el suelo.
- El calibre máximo a disparar será de 30 mm.
- Sólo podrán montarse sobre la muralla (donde exista), y siempre que no haya que subirse a la
misma para ello. Está prohibido subir a la muralla para su colocación
- En este caso los artificios deberán sujetarse y protegerse con sacos de arena también por el lado
que quede expuesto hacia el público de la estación de autobuses. | Sub-area A3.0 (on the wall)
Ground items and digital firing systems:
- This area only includes the stone strip that crowns the wall, approximately the first 30 cm, reachable by hand from the ground.
- The maximum calibre to be fired shall be 30 mm.
- Items may only be set up on the wall, where it exists, and only when it is not necessary to climb onto it to do so. Climbing onto the wall to place items is prohibited.
- In this case, the items must also be secured and protected with sandbags on the side exposed to the public at the bus station. |
| Subzona A3.1 (en el suelo, junto al muro)
Carcasas:
- Calibre máximo permitido: 75 mm. / 3” inches/pulgadas (76,2 mm / 2,95”), para cualquier tipo de artificio y efecto.
- Todas las carcasas deberán dispararse obligatoriamente en vertical, cualquiera que sea su calibre o efecto.
- Deberán disponerse lo más cerca posible del muro. En las zonas en las que no haya muro (por
ejemplo, en el pasillo que comunica con la zona A-1), se deberá redoblar su protección y falcado
con sacos de arena extra para evitar que nada se proyecte hacia el público.
- Las baterías, preferiblemente, se colocarán en perpendicular al sentido de la muralla y del público de la estación de autobuses para evitar o tratar de minimizar su hipotético vuelco hacia allí. Se
permitirá cualquier sistema de montaje o anclaje que tenga análoga intención.
- Los morteros deberán estar sujetos a la estructura de la batería mediante soldadura, atornillados o con abrazaderas para imposibilitar el desprendimiento de los mismos, y ayudados mediante sacos de arena en sus extremos y barras de sujeción para imposibilitar cualquier desviación del
ángulo de lanzamiento (ITC-8 apartado 4.25).
- En esta zona también se podrán montar los artificios previstos para la zona A3.2.
- Cualquier inclinación se hará siempre hacia los laterales (longitudinalmente a la zona de fuegos), o hacia dentro de la Ciudadela, pero nunca hacia el público. En cualquier caso, se preverá que el tiro de los artificios que se utilicen inclinados sea suficiente para que su posible caída no pueda comprometer, de ninguna manera, al público situado en los extremos (Vuelta del Castillo y Palacio de Congresos ‘Baluarte’-Avenida del Ejército).
- Los artificios autorizados para montarse aquí (más separados del muro y por delante de la línea de carcasas) también podrán montarse en la zona A3.1 si se desea. | Sub-area A3.1 (on the ground, next to the wall)
Shells:
- Maximum permitted calibre: 75 mm / 3 inches (76.2 mm / 2.95”), for any type of product or effect.
- All shells must be fired vertically, regardless of their calibre or effect.
- They must be placed as close as possible to the wall. In areas where there is no wall —for example, in the corridor connecting with area A1— their protection and wedging must be reinforced with extra sandbags to prevent anything from being projected towards the audience.
- Batteries should preferably be placed perpendicular to the line of the wall and to the public at the bus station, in order to prevent or minimise the possibility of them tipping over in that direction. Any mounting or anchoring system with a similar purpose shall be permitted.
- The mortars must be secured to the battery structure by welding, screws or clamps, so as to prevent them from becoming detached, and must be supported with sandbags at their ends and retaining bars to prevent any deviation from the firing angle (ITC-8, section 4.25).The products provided for area A3.2 may also be set up in this area.Any inclination must always be towards the sides, lengthwise along the fireworks area, or towards the inside of the Citadel, but never towards the public. In any case, it must be ensured that the trajectory of any angled products is sufficient so that their possible fall cannot in any way endanger the public located at the ends: Vuelta del Castillo and Palacio de Congresos “Baluarte” / Avenida del Ejército.The products authorised to be set up here, farther from the wall and in front of the shell line, may also be set up in area A3.1 if desired. |
| Especificaciones del montaje y disparo para todas las zonas A3:
- Los artificios de mayor riesgo deberán ir montados en el suelo, tras el muro, para que, en hipotético caso de fallo, su proyección quede contenida en el interior del pasillo (como las carcasas). Salvo en la subzona A3.0 que tiene características diferentes.
- Deberá ponerse especial cuidado en que cualquier artificio que se dispare en esta zona, si produce cualquier tipo de proyección (o en caso de fallo), nunca pueda tender o dirigirse hacia el público principal sito sobre la Estación de Autobuses, sino, en todo caso, hacia el interior de la Ciudadela.
- La zona A3 permite realizar 150 metros lineales de pantalla total. Se recomienda aprovechar al máximo este espacio escénico repartiendo el material para ganar frente de disparo en la máxima cantidad de puntos de disparo posibles (además de evitar, así, los riesgos inherentes a la concentración de material). Pero hay que tener en cuenta los muros laterales para no pegar en los muros.
- Cajas mecanizadas: En el caso de que se utilicen, se recomienda encarecidamente que no se utilicen cajas mecanizadas solas sin acompañamiento aéreo simultáneo (salvo que esto sea justificado por el guión de disparo para lograr una estética o coreografía concretas que no pueda lograrse de otra forma).
- Fuego terrestre: De igual manera que en el caso anterior, en el caso de utilizarse se recomienda encarecidamente que siempre vaya acompañado de algún efecto aéreo simultáneo (para que el público de zonas más lejanas pueda ver algo en el aire. | |
🇪🇸 Fotografías relacionadas:
🇬🇧 Related pictures:


🇪🇸 Volver a todas las… 🌍 Return to all the…
Zonas ‘A’ Zones (A1, A2, A3)