🇪🇸. El espectáculo, en tanto que es una obra efímera de arte pírico, deberá tener un título que lo identifique y que refleje el tema que ha servido de inspiración al diseñador.
Os pedimos que sea:
- Breve (mejor sólo dos o tres palabras).
- De fácil pronunciación y comprensión (no muy rebuscado).
- Puede estar escrito en tu idioma natal. No es necesario que esté en castellano. De hecho, para mostrar la diversidad lingüistica de España y del mundo, te animamos a utilizar tu propio idioma natal para el título del espectáculo.
- Si usas tu propio idioma te pedimos que sea fácil de escribir o, mejor aún, una frase internacionalmente reconocible que identifique a tu cultura o a tu país. Nosotros respetaremos el idioma original en la medida de lo posible y, además, lo traduciremos al español y al euskera para permitir todavía una mejor interpretación por parte del público.
Los siguientes son los títulos de los espectáculos desde 2023, en orden cronológico inverso:
🇬🇧. As an ephemeral work of pyric art, the display must have a title that identifies it and reflects the theme that inspired the designer.
We ask that it be:
- Short — ideally just two or three words.
- Easy to pronounce and understand (not too obscure).
- It may be written in your native language. It does not need to be in Spanish. In fact, to showcase the linguistic diversity of Spain and the world, we encourage you to use your own native language for the title of the display.
- If you use your own language, please make sure it is easy to write or, even better, an internationally recognisable phrase that identifies your culture or your country. We will respect the original language as far as possible and we will translate it into Spanish and Basque to help the audience understand it better in Pamplona.
The following are the titles of the displays since 2023, in reverse chronological order:
Sin título