🇪🇸 El Archivo Municipal de Pamplona custodia documentación sobre la contratación de espectáculos pirotécnicos desde finales del siglo XVI.

1596: los fuegos más antiguos de los Sanfermines

El doctor e historiador pamplonés José Joaquín Arazuri Díez, en su libro ‘Pamplona, calles y barrios’ (1979), descubrió que el archivo municipal pamplonés guarda el siguiente documento, de 1596, de libranza de pago al pirotécnico y cerero Juan de Muino (que también haría las invenciones de pólvora de, al menos, 1601), que atestigua la celebración el espectáculo pirotécnico más antiguo documentado, por ahora, en las fiestas de San Fermín. Para saber más sobre los Sanfermines ver esto.

🌍 The Municipal Archive of Pamplona guards documentation on the hiring of fireworks shows from the end of the 16th century.

1596: the most old fireworks showed in San Fermín

The doctor and historian from Pamplona, José Joaquín Arazuri Díez, in his book ‘Pamplona, streets and neighborhoods’ (1979), discovered that the Pamplona municipal archive keeps the following document, of 1596, of the payment to Juan de Muino pyrotechnician (who made the fireworks of, at least, 1601 too) which testifies, by now, the celebration of the oldest documented pyrotechnic show held in San Fermín festival. To learn more about the San Fermin festival see this.

Estas son las imágenes de los documentos originales y sus transcripciones*:

Untitled

“El mismo día libraron sus mercedes a Juan de muno ciento y cincuenta Reales. Por las imbenciones (de?) fuego que sacó el día que Se corrieron los toros en la Plaza del Castillo. como son un castillo y ¿? navíos que le batieron. llenos de cohetes y troneras. que(da?) confirmada por los dichos señores____”

Arch. Mun. Libranzas. leg de de 1596-1605

“On the same day the sirs delivered to ‘Juan de muno’ hundred and fifty Royals. By the imaginations (of?) fire that took out the day the bulls were run in the Plaza del Castillo (Castle Square). how are a castle and? ships that beat it. full of rockets and thrones. is confirmed by the said lords____”

Untitled

Encabezado: “…que pagado a Juan de Muino por tantos ¿? librado por la invención que sacó de navíos y Castillo con troneras y otros artificios de fuego. Como ¿? una libranza deltenor?”. Párrafo: “Los regidores desta Ciudad de Pamplona A Juan de berastegui (...) pagaje a Juán de Muino de y les ducados que los adehacer? (...) invenciones de navios y Castillo que uso? cargados de güetes (cohetes) tronadores desde el día de San Juan hasta el día que se corrieron los toros para regocijo y solemnidad de las fiestas de sanfermin que con libranza y fianza de pago ¿? pagaron en (símbolo) a quince de Julio (...)

** Las imágenes (y la transcripción del segundo documento) son del periodista Artiz Intxusta para el reportaje que publicó al respecto el 11 de julio de 2018 en el diario Gara.*

Arazuri, por su parte, sin darse cuenta en 1978 de que este era el espectáculo pirotécnico más antiguo atestiguado en Pamplona, lo refirió simplemente así en su libro:

Headed: “…que pagado a Juan de Muino por tantos ¿? librado por la invención que sacó de navíos y Castillo con troneras y otros artificios de fuego. Como ¿? una libranza deltenor?”. Paragraph: “Los regidores desta Ciudad de Pamplona A Juan de berastegui (...) pagaje a Juán de Muino de y les ducados que los adehacer? (...) invenciones de navios y Castillo que uso? cargados de güetes (cohetes) tronadores desde el día de San Juan hasta el día que se corrieron los toros para regocijo y solemnidad de las fiestas de sanfermin que con libranza y fianza de pago ¿? pagaron en (símbolo) a quince de Julio (...)

** The images (and the transcription of the second document) are by journalist Artiz Intxusta for the report he published on 2018 July 11th, in Gara newspaper.*

Arazuri, for his part, did not realize in 1978 that this was the oldest pyrotechnic show witnessed in Pamplona, so he referred it in his book simply this way:

Libro de J. J. Arazuri Díez, “Pamplona, calles y barrios”.

Libro de J. J. Arazuri Díez, “Pamplona, calles y barrios”.

🇪🇸 Historia de los fuegos artificiales en Pamplona

En 1992 el cirujano y gran aficionado a la pirotecnia, Luis del Campo Senosiáin, ****publicó un libro muy documentado que recoge varios siglos de espectáculos pirotécnicos en la vieja Iruña, detallando la actividad pirotécnica documentada en la capital de Navarra desde 1592 hasta 1875.

🌍 The History of the fireworks in Pamplona

In 1992 the surgeon and a big fireworks fan, Luis del Campo Senosiáin, published a very well documented book which collects several centuries of pyrotechnic shows in the old Pamplona, detailing the pyrotechnic activity documented in the capital of Navarra from 1592 to 1875.

🇪🇸 Portada y primera página del libro de Luis del Campo.
🌍 Book front and the first page of Luis del Campo’s book.

🇪🇸 Portada y primera página del libro de Luis del Campo. 🌍 Book front and the first page of Luis del Campo’s book.

🇪🇸 ”…con mayor tradición pirotécnica de España”

Todo lo anterior hizo asegurar a Rafael Aguirre Franco, fundador del famosísimo concurso internacional de Donostia-San Sebastián, que

Pamplona (es), posiblemente, la ciudad con mayor tradición pirotécnica de España”

cita que se puede encontrar en su libro ‘Los Fuegos Artificiales. El Festival de San Sebastián’ (1998).

🌍 ”…with a larger pyrotechnic tradition in Spain”

This made the assurance of Rafael Agurre Franco, founder of the very famous Donostia-San Sebastian international fireworks competition, that

“Pamplona (is), possibly, the city with the largest pyrotechnic tradition in Spain”

a literary quote that can be found in his book ‘The fireworks. The Festival os San Sebastián’ (1998).

🇪🇸 Parte de la portada del libro de Rafael Aguirre Franco sobre el festival donostiarra donde indica la primacía pirotécnica histórica de Pamplona.
🌍 Part of the cover of the book by Rafael Aguirre Franco about the festival of San Sebastian where he indicates the historical pyrotechnic primacy of Pamplona.

🇪🇸 Parte de la portada del libro de Rafael Aguirre Franco sobre el festival donostiarra donde indica la primacía pirotécnica histórica de Pamplona. 🌍 Part of the cover of the book by Rafael Aguirre Franco about the festival of San Sebastian where he indicates the historical pyrotechnic primacy of Pamplona.

🇪🇸 Fuegos artificiales en la Plaza del Castillo en los Sanfermines de 1963.
🌍 Fireworks at Plaza del Castillo (Castle Square) in the 1963 San Fermin festival.

🇪🇸 Fuegos artificiales en la Plaza del Castillo en los Sanfermines de 1963. 🌍 Fireworks at Plaza del Castillo (Castle Square) in the 1963 San Fermin festival.

🇪🇸 Continuar leyendo (en orden histórico):

🌍 Continue reading (in historical order):

2000 Concurso Internacional 🎇 2000 International Contest

2017 ‘Fuegos de Autor’ ❤️‍🔥 2017 ‘Fireworks Display Designers’